Poet and translator Jamie McKendrick has found a way to render Bassani’s notoriously complex syntax, his long, languorous sentences with many dependent clauses, and his almost musical rhythm — were ritardandos and diminuendos rule— into belabored yet beautifully flowing English.
Related Projects
These Thoughts of Mine
By Gury Schwarz. Emanuele Artom (Aosta, 1915–Turin, 1944) was an Italian Jewish intellectual. He experienced Italian racial persecution and in…
Upcoming CPL Editions’ books: The Renegade
Finally, historian Ariel Toaff’s first novel, The Renegade, is available in English from CPL Editions. It is a captivating literary…
The Prescience of Alba De Céspedes’ “Her Side of the Story”
By Margarita Diaz. In 1948, Alba de Céspedes wrote to her friend, the acclaimed writer Natalia Ginzburg, of a specific…
On Amelia Rosselli’s Sleep
by Taylor Yoonji Kang. "You are a stranger here" declares the opening poem of Amelia Rosselli’s slim volume Sleep (2023), “and…